Culture and Cognition: Lexical and Morphological Processing in Different
نویسندگان
چکیده
Do adults from different cultures use words differently when speaking to their young children? Previous research in early lexical development has provided a positive answer to this question. In particular, work by Choi (2000) and Tardif and colleagues (Tardif, 1996, 2006; Tardif, Shatz, & Naigles, 1997) suggests that the proportion of nouns and verbs in the input to young children differs across cultures. In English, parents use many more nouns than verbs in their speech, whereas in Chinese and Korean, the reverse is true. These authors have found that in the early speech of young Chinese and Korean children, verbs occur more frequently than nouns, reflecting the important role that input plays in early lexical development. In this study, we examined the types of nouns and verbs used by parents and primary caregivers in English, Chinese, Japanese, and Spanish when they talk to children. Our data were based on child-directed speech from the CHILDES database (MacWhinney, 2000). We analyzed the 500 most frequent nouns and verbs that occur in the database for each language, and then compared the frequency of the most frequent words and word categories used by the caregivers. Results indicate both similarities and differences in the type and frequency of words and word categories due to culture. For example, among all cultures, words that refer to food and drink, family members, and animals are among the most frequent ones that parents use in speaking to children. Not incidentally, these are also the words that young children acquire and produce at the earliest stages of vocabulary development. On the other hand, our data also indicate clear differences between cultures. For example, in English, parents talk a lot about rooms, furniture, clothing, weather, and time, whereas these words are not among the most frequent words in Chinese, Japanese, and Spanish cultures, reflecting cultural biases in discussing the world around the child. To further examine the role of input, we focused specifically on comparing parental speech and child speech in the Chinese language. Our analyses revealed that among the 200 most frequent nouns and verbs (types), the ratio of verb to noun is 1:0.77, confirming a slight “verb bias” in Chinese adult input. When we considered the word token frequencies, the verb bias is even stronger. Verbs occurred on the average twice as more frequently as nouns, resulting in a 1:0.48 verb-to-noun ratio. Children’s speech reflects these biases, especially with respect to the frequency of word tokens. These analyses are highly consistent with results from Tardif and colleagues. Table 1 shows the detailed results. Table 1 Types, tokens, and average frequencies of 200 most frequent nouns and verbs in adult and child speech in Chinese. Adult Speech Child Speech Types Tokens Average Freq. Types Tokens Averag
منابع مشابه
Processing of Lexical Bundles by Persian Speaking Learners of English
Formulaic sequence (FS) is a general term often used to refer to various types of recurrent clusters. One particular type of FSs common in different registers is lexical bundles (LBs). This study investigated whether LBs are stored and processed as a whole in the mind of language users and whether their functional discourse type has any effect on their processing. To serve these objectives, thr...
متن کاملDeveloping a Semantic Similarity Judgment Test for Persian Action Verbs and Non-action Nouns in Patients With Brain Injury and Determining its Content Validity
Objective: Brain trauma evidences suggest that the two grammatical categories of noun and verb are processed in different regions of the brain due to differences in the complexity of grammatical and semantic information processing. Studies have shown that the verbs belonging to different semantic categories lead to neural activity in different areas of the brain, and action verb processing is r...
متن کاملTeacher Cognition on the Place of Culture in English Education in Tunisia
This study investigated the cognition of 70 Tunisian teachers on the place of culture in English education. It showed that Tunisian teachers believe that English textbooks and curricular documents are not specific about the cultural dimension of EFL. It also revealed that L2 teachers, whose mother culture is distant from that associated with L2, hold ambivalent attitudes towards culture. They a...
متن کاملThe Role of Lexical Inferencing and Morphological Instruction On EFL Learners' Reading Comprehension Development
This study investigated whether Lexical Inferencing (L1) and Morphological Instruction (MI) can significantly affect EFL learners’ reading comprehension, furthermore, it also examined their effects on the learners’ vocabulary retention over time. 60 homogeneous EFLlearnerswere randomly assigned to two experimental and a control groups. After the pre-test, participants of the first experimental ...
متن کاملAuditory morphological processing: Evidence from phonological priming.
Using an auditory lexical decision task, we find evidence of a facilitatory priming effect for morphologically complex targets (e.g., snow-ed) preceded by primes which rhyme with the target's stem (e.g., dough). By using rhyme priming, we are able to probe for morphological processing in a way that avoids confounds arising from semantic relatedness that are inherent to morphological priming (sn...
متن کاملFirst Language Activation during Second Language Lexical Processing in a Sentential Context
Lexicalization-patterns, the way words are mapped onto concepts, differ from one language to another. This study investigated the influence of first language (L1) lexicalization patterns on the processing of second language (L2) words in sentential contexts by both less proficient and more proficient Persian learners of English. The focus was on cases where two different senses of a polys...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2006